(第三批)外文局审定95个新冠病毒疫情防控相关中英词汇!
〖壹〗、中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控 ,梳理并审定了180个相关的专业词汇,涵盖疫病名称 、传染防控、政策举措、机构群体 、场所名称、病理症状、器具名称及医学术语等多个类别 。
史上最全的“疫情防控词汇合集”,快收藏!
社会影响 停工停产:指企业 、工厂等因疫情防控需要而停止生产和经营活动。居家办公:指员工在家中通过网络、电话等方式进行工作,减少人员聚集和流动。线上教学:指学校利用网络平台进行教学活动 ,确保学生在疫情期间能够继续学习 。心理干预:指针对疫情期间可能出现的心理问题,如焦虑、抑郁等,进行专业的心理询问和治疗。
《疫情防控期间办公场所消毒指南》《员工健康申报系统操作手册》《行政审批“一网通办”流程说明》合集/盘点型通过总结归纳提升信息密度 ,适合政策解读或资源汇总。

超全!180个新冠病毒疫情防控相关中英词汇
〖壹〗 、virus carrier:病毒携带者 医疗资源与社会响应 mobile cabin hospitals:方舱医院 whistle blower:吹哨人 work resumption:复工 词汇应用场景说明:考试题型覆盖:上述词汇可能出现在阅读理解(如疫情新闻报道)、完形填空(如防控措施描述)、写作(如讨论疫情对社会的影响)或翻译题(如中英文术语互译)中 。
〖贰〗、021年度热门词汇(中英双语)年度国内字与世界字 年度国内字:治(governance)小事治事 、大事治制,推进国家治理能力现代化是一个系统工程,中国的制度优势正在转化为治理效能。
〖叁〗、scheme:名词 ,意为“计划、方案 ”,在句中特指回收计划,如“a new business scheme”(新的商业计划)。
〖肆〗 、翻译并没有地域限制哈 。整体上,当前国内新冠疫情的最大挑战就是外部输入 ,而为了严格防范,尤其是通过航空途径进入中国的病例,有关部门也在不断出台各种新举措。早在7月21日 ,民航局、海关总署、外交部就联合发布公告称,宣布对来华航班乘客实行凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的做法。
四六级翻译阅读新冠疫情相关185个核心词汇
〖壹〗 、四六级阅读押题材料(经济与社会影响)核心考点:新冠对经济的破坏性影响及互联网经济的双刃剑效应。
〖贰〗、- check body temperature接触者追踪 - contact tracing传播途径 - route of transmission自我隔离 - self-quarantine疫苗 - vaccine戴口罩 - wear a mask详情请查阅总结的词汇表,涵盖了疫情监测、预防措施 、医疗术语等关键概念 。这些词汇对专业人士和相关人士在应对疫情中具有重要借鉴价值。
〖叁〗、中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会审定了多个类别的新冠肺炎疫情相关词汇的英文表达 ,以供借鉴使用。
〖肆〗、新冠疫情英语翻译是Corona Virus Disease 2019,COVID-19 。
新冠病毒疫情相关词汇(上)
〖壹〗 、专有名词新型冠状病毒肺炎:COVID-19。世界卫生组织将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。咽拭子:throat swab 。一种用于采集呼吸道样本的医疗工具,用于检测病毒等病原体。疫苗研发:vaccine research and development。指针对特定病原体(如新冠病毒)开发疫苗的过程 。
〖贰〗、新冠病毒疫情相关词汇(上)总结如下:专有名词新型冠状病毒肺炎:COVID-19。世界卫生组织将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19 ”。咽拭子:throat swab 。一种用于检测呼吸道疾病的采样方式。疫苗研发:vaccine research and development。推进多种技术路线疫苗的研发进程。
〖叁〗、以下是新冠病毒疫情相关的高频英语词汇:新型冠状病毒:Corona Virus Disease (COVID-19)We now have a name for the #2019nCoV disease: COVID-1我们现将新型冠状病毒命名为COVID-19 。肺炎:pneumoniaThe doctor has cured her of pneumonia.医生把她的肺炎看好了。
〖肆〗、病毒与疫情相关 新型冠状病毒(COVID-19):指2019年底首次发现的一种新型冠状病毒 ,可引起严重呼吸道疾病。变异毒株:指病毒在传播过程中发生的基因变异,可能导致病毒传播力 、致病力等特性的改变 。疫情:指传染病在人群中暴发、流行,其严重程度超过一般水平。
新冠病毒有关的英文表达,全在这儿!
〖壹〗、只需对小爱老师说出“新型冠状病毒肺炎” ,答案立刻揭晓:COVID-19!这里的CO代表corona,意为“冠状”;VI代表virus,意为“病毒 ”;D代表disease,意为“疾病”;19则指的是2019年。如果在英语考试中遇到coronavirus ,你就能知道它与新冠病毒有关 。
〖贰〗 、以下是新冠病毒疫情相关的高频英语词汇:新型冠状病毒:Corona Virus Disease (COVID-19)We now have a name for the #2019nCoV disease: COVID-1我们现将新型冠状病毒命名为COVID-19。肺炎:pneumoniaThe doctor has cured her of pneumonia.医生把她的肺炎看好了。
〖叁〗、future outbreaks.以下是关于新冠肺炎的一张图片,展示了病毒的结构和传播方式:这张图片直观地展示了新冠病毒的形态以及它如何通过飞沫和接触传播 。在介绍新冠肺炎时,可以引用此类图片来增强说明的直观性和准确性。综上所述 ,通过上述英文表述和详细解释,我们可以全面而准确地介绍新冠肺炎及其相关内容。








